Compartilhe:
capa-18

B-Top-720x75px-ADG.jpg

Icone-Logo-Menelau.png Por Velho General*

Baixar-PDF


Assine o Velho General e acesse conteúdo exclusivo, conheça as opções.


Capa


Charles M. Province, autor deste poema, é veterano do Exército dos EUA, fundador e presidente da Sociedade Histórica George S. Patton, Jr. Province é autor dos livros “The Unknown Patton”, “Patton’s Third Army” e “Patton’s One-Minute Messages”. Aqui, segue a versão original em inglês e, a seguir, em português.


It is the Soldier, not the minister

Who has given us freedom of religion.

 

It is the Soldier, not the reporter

Who has given us freedom of press.

 

It is the Soldier, not the poet

Who has given us freedom of speech.

 

It is the Soldier, not the campus organizer

Who has given us freedom to protest.

 

It is the Soldier, not the lawyer

Who has given us the right to a fair trial.

 

It is the Soldier, not the politician

Who has given us the right to vote.

 

It is the Soldier who salutes the flag,

Who serves beneath the flag,

And whose coffin is draped by the flag,

Who allows the protester to burn the flag.

 


 

É o Soldado, não o pregador

Quem nos deu liberdade de religião.

 

É o Soldado, não o repórter

Quem nos deu liberdade de imprensa.

 

É o Soldado, não o poeta

Quem nos deu liberdade de expressão.

 

É o Soldado, não o líder estudantil

Quem nos deu liberdade para protestar.

 

É o Soldado, não o advogado

Quem nos deu o direito a um julgamento justo.

 

É o Soldado, não o político

Quem nos deu o direito de votar.

 

É o Soldado que saúda a bandeira,

Quem serve sob a bandeira,

E cujo caixão é coberto pela bandeira,

Quem permite que o manifestante queime a bandeira.

Banner-loja-02.jpg

Compartilhe:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

4 comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

V-UnitV-UnitPublicidade
AmazonPublicidade
Fórum Brasileiro de Ciências PoliciaisPrograma Café com Defesa

Veja também